Orihinal nga paypay (4,000 × 3,000 nga pixel, kadako han fayl: 3.53 nga MB, MIME nga tipo: image/jpeg)
An fayl in tikang ha Wikimedia Commons ngan puydi mahigamitan para han iba nga mga proyekto.
An paglaladawan han iya fayl han paglaladawan nga pakli didto in ginpapakita ha sirong.
הר כביר (בערבית הר בילאל) הוא גוש הררי גדול המתנשא מצפון מזרח לשכם ומעל (מדרום) לערוצו הגדול של ואדי פרעה (נחל תרצה). בפסגה הצפונית מערבית - נקודת גובה 792 מטר מעל גובה פני הים - נמצאת תצפית נוף רחבה מהר חרמון בצפון, הר הגלבוע במזרח והרי גלעד. מסביב להר כביר נצפים הרי השומרון; בדרום - מקרוב הרי עיבל וגריזים ובאופק הרי בנימין. בפסגה 792 ניתן לצפות בשלושה ימים: ים המלח, ים כנרת והים התיכון. ההר מכונה גם הר אברהם, על פי המסורת בבוא אברהם אל שכם ואלון מורה קיבל את ההבטחה על ארץ ישראל: "וַיַּעֲבֹר אַבְרָם בָּאָרֶץ עַד מְקוֹם שְׁכֶם עַד אֵלוֹן מוֹרֶה; וְהַכְּנַעֲנִי אָז בָּאָרֶץ. וַיֵּרָא ה' אֶל-אַבְרָם וַיֹּאמֶר: לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת-הָאָרֶץ הַזֹּאת..." (בראשית י"ב, ו-ז)
לאורך הרכס עוברת דרך נופית לאורך כארבעה קילומטר, בתוך שטח המוכרז שמורת טבע - שמורת הר כביר.
בשיפולים הדרומיים של ההר נמצא היישוב אלון מורה מראשוני היישובים היהודיים בשומרון ומיזרחית יותר נמצאת חוות סקלי חוות סקלי המכונה גם "גבעה 792", בהתאם לגובה מעל פני הים של הפיסגה מעליו.
על פסגתו המערבית של ההר מצוי "קבר שיח' בילאל אבן רבאח", 767 מטר מעל פני הים. בפסגה שלושה מצפורים המהווים אתר הנצחה לתא"ל יוסף לונץ, מושל שכם לשעבר.
קיימת סברה כי הר כביר הוא הר גריזים המקראי.
בשיפולים הצפוניים של ההר נמצא והוגדר בשנת 1942 על ידי טוביה קושניר, מחללי מחלקת הל"ה, הפרח אירוס השומרון.
Palilisensya:
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
para han pagpasaro – para han pagkopya, pagpakalat ngan pagpadangat han buhat
para han pagremix – pag-adapt han buhat
Ha ilarom an masunod nga mga kondisyon:
attribution – Kinahanglanon mo tagan hin kaangayan nga credit, paghatag hin sumpay ngadto ha lisensya, ngan igbutang an imo ginbag-ohan nga binuhat. Puydi mo ini buhaton ha bisan ano nga resonable nga pamaagi, pero diri nimo pagawson nga an naghatag hin lisensya nag-eendorso ha imo o ha imo paggamit.
share alike – Kun imo ginsagol-hin-otro, gin-iba, o gin-hingayad han buhat, ikaw in angay gud là magpakalat han imo gin-amot ha ilarom la han [http:creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/compatible-licenses pareho o naangay nga lisensya] sugad han orihinal.