An pagkakaiba han mga rebisyon han "Griyego nga abakadahan"
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Bagis 1: | Bagis 1: | ||
[[Paypay:Greekalphabet.svg|thumb]] |
|||
{{djermon linwince}} |
|||
An '''Griniyego nga abakadahan''' mayda duha kanapulo kat-upat ka agi nga gingagamit pagsurat han [[Griniyego]] tikang han urhi nga ika 9 o unhan 8 siglo BCE. |
|||
Les 24 letes di l' alfabet grek |
|||
{|border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse;text-align:center" |
{|border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse;text-align:center" |
||
!colspan="4"| |
!colspan="4"|Griniyego nga abakadahan |
||
|- |
|||
!Lete |
|||
!Nom |
|||
!Son |
|||
!Vale |
|||
|- |
|- |
||
|Αα |
|Αα |
||
Bagis 134: | Bagis 129: | ||
{|border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse;text-align:center" |
{|border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse;text-align:center" |
||
!colspan="4"| |
!colspan="4"| |
||
|- |
|||
!Lete |
|||
!Nom |
|||
!Son |
|||
!Vale |
|||
|- |
|- |
||
|Ϝϝ |
|Ϝϝ |
||
Bagis 177: | Bagis 167: | ||
|} |
|} |
||
==Pinanbasaran== |
|||
<br> |
|||
{{reflist|30em}} |
|||
⚫ | |||
== Bibliograpiya == |
|||
[[Imådje:Ell-AlphabitosUpload.ogg]] |
|||
{{refbegin|30em}} |
|||
*{{cite book|last=Cook|first=B. F.|year=1987|title=Greek inscriptions|place=|publisher=University of California Press/British Museum|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last=Coulmas|first=Florian|title=The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems|year=1996|publisher=Blackwell Publishers Ltd.|location=Oxford|isbn=0-631-21481-X|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last1=Daniels|first1=Peter T|last2=Bright|first2=William|year=1996|title=The World's Writing Systems|publisher=Oxford University Press|ref=harv}} |
|||
*{{cite journal|last=Elsie|first=Robert|year=1991|title=Albanian Literature in Greek Script: the Eighteenth and Early Nineteenth-Century Orthodox Tradition in Albanian Writing|journal=Byzantine and Modern Greek Studies|volume=15|issue=20|url=http://www.elsie.de/pdf/articles/A1991AlbLitGreek.pdf|ref=harv}} |
|||
*{{cite thesis |last=Hinge|first=George |year=2001|title=Die Sprache Alkmans: Textgeschichte und Sprachgeschichte|publisher=University of Aarhus |type=Ph.D.|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last1=Holton|first1=David|first2=Peter|last2=Mackridge|first3=Irini|last3=Philippaki-Warburton|title=Grammatiki tis ellinikis glossas|place=Athens|publisher=Pataki|year=1998|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last=Horrocks|first=Geoffrey|year=2006|title=Ellinika: istoria tis glossas kai ton omiliton tis|location=Athens|publisher=Estia}} [Greek translation of ''Greek: a history of the language and its speakers'', London 1997] |
|||
*{{cite encyclopedia|last=Johnston|first=A. W.|year=2003|title=The alphabet|encyclopedia=Sea Routes from Sidon to Huelva: Interconnections in the Mediterranean 16th – 6th c. B.C.|editor1-last=Stampolidis|editor1-first=N.|editor2-last=Karageorghis|editor2-first=V|pages=263–276|place=Athens|publisher=Museum of Cycladic Art|ref=harv}} |
|||
*{{cite journal|last=Kristophson|first=Jürgen |year=1974|title=Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis|journal=Zeitschrift für Balkanologie|volume=10|issue=|pages=4–128|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last1=Liddell|first1=Henry G|last2=Scott|first2=Robert|year=1940|title=A Greek-English Lexicon|location=Oxford|publisher=Clarendon|url=http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last=Macrakis|first=Stavros M|year=1996|chapter=Character codes for Greek: Problems and modern solutions|editor-last=Macrakis|editor-first=Michael|title=Greek letters: from tablets to pixels|location=Newcastle|publisher=Oak Knoll Press|page=265|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last1=Mazon|first1=André |last2=Vaillant|first2=André |year=1938|title=L'Evangéliaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar|series=Bibliothèque d'études balkaniques|volume=6|issue=|place=Paris|publisher=Librairie Droz|pages=|ref=harv}} – selections from the Gospels in Macedonian. |
|||
*{{cite journal|last=Miletich|first=L.|year=1920|title=Dva bŭlgarski ru̐kopisa s grŭtsko pismo|journal=Bŭlgarski starini|volume=6|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last=Murdoch|first=Brian|year=2004|chapter=Gothic|title=Early Germanic literature and culture|pages=149–170|editors=Brian Murdoch and Malcolm Read|location=Woodbridge|publisher=Camden House}} |
|||
*{{cite book|last=Peyfuss|first=Max Demeter|year=1989|title=Die Druckerei von Moschopolis, 1731–1769: Buchdruck und Heiligenverehrung in Erzbistum Achrida|place=|publisher=Böhlau Verlag|series=Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas|volume=13|ref=harv}} |
|||
*{{cite web|last=Sims-Williams|first=Nicholas|year=1997|url=http://www.gengo.l.u-tokyo.ac.jp/~hkum/bactrian.html|title=New Findings in Ancient Afghanistan – the Bactrian documents discovered from the Northern Hindu-Kush|ref=harv}} |
|||
*{{cite encyclopedia|last=Swiggers|first=Pierre|year=1996|title=Transmission of the Phoenician Script to the West|encyclopedia=The World's Writing Systems|editor1-last=Daniels|editor2-last=Bright|place=Oxford|publisher=University Press|pages=261–270|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last=Stevenson|first=Jane|year=2007 |chapter=Translation and the spread of the Greek and Latin alphabets in Late Antiquity|editor=Harald Kittel et al.|title=Translation: an international encyclopedia of translation studies|volume=2|location=Berlin|publisher=de Gruyter|pages=1157–1159|ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last=Thompson|first=Edward M|year=1912 |title=An introduction to Greek and Latin palaeography|location=Oxford|publisher=Clarendon| ref=harv}} |
|||
*{{cite book|last=Woodard|first=Roger D.|year=2008|chapter=Attic Greek|editor-first=Roger D.|editor-last=Woodard|title=The ancient languages of Europe|location=Cambridge|publisher=University Press|pages=14–49|ref=harv}} |
|||
{{refend}} |
|||
== Mga sumpay ha gawas == |
|||
[[Categoreye:Alfabets]] |
|||
{{Wiktionary|Appendix:Greek script}} |
|||
{{Commons|Greek alphabet}} |
|||
*[http://unicode.org/charts/PDF/U0370.pdf Unicode 5.1] Greek range |
|||
*[http://ellinikasimera.dartmouth.edu/resources/texts/shapes1.html Examples of Greek handwriting] |
|||
⚫ | |||
*[http://www.unicode.org/faq/greek.html Unicode FAQ – Greek Language and Script] |
|||
*[http://www.alanwood.net/unicode/greek.html Unicode 5.1 alphabetic test for Greek Unicode range] |
|||
*[http://www.alanwood.net/unicode/ancient-greek-numbers.html Unicode 5.1 numeric test for Greek Unicode range] |
|||
*[http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis//unicode/unicode_stories.html Unicode 5.1 test for all Greek-related Unicode ranges] |
|||
*[http://kalvesmaki.com/keyboards/grc.html Classical Greek keyboard], a browser-based tool |
|||
*Collection of free fonts: [http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces1.html greekfontsociety.gr] |
Pagbabag-o han 14:15, 18 Marso 2016
An Griniyego nga abakadahan mayda duha kanapulo kat-upat ka agi nga gingagamit pagsurat han Griniyego tikang han urhi nga ika 9 o unhan 8 siglo BCE.
Griniyego nga abakadahan | |||
---|---|---|---|
Αα | αλφα alfa | [a] | 1 |
Ββ | βῆτα beta | [b] | 2 |
Γγ | γάμμα gama | [g] | 3 |
Δδ | δέλτα delta | [d] | 4 |
Εε | εψιλόν epsilon | [e] | 5 |
Ζζ | ζῆτα zeta | [zd] | 7 |
Ηη | ητα êta | [ɛː] | 8 |
Θθ | θῆτα têta | [tʰ] | 9 |
Ιι | ιῶτα iota | [i] | 10 |
Κκ | κάππα kapa | [k] | 20 |
Λλ | λάμβδα lamda | [l] | 30 |
Μμ | μῦ mu | [m] | 40 |
Νν | νῦ nu | [n] | 50 |
Ξξ | ξῖ csi | [ks] | 60 |
Οο | ομικρόν omicrone | [o] | 70 |
Ππ | πῖ pi | [p] | 80 |
Ρρ | ρῶ rô | [r] | 100 |
Σσ | σῖγμα sigma | [s] | 200 |
Ττ | ταῦ taw | [t] | 300 |
Υυ | υψιλόν upsilon | [y] | 400 |
Φφ | φῖ fi | [pʰ] | 500 |
Χχ | χῖ xhi | [kʰ] | 600 |
Ψψ | ψῖ psi | [ps] | 700 |
Ωω | ωμέγα oméga | [ɔː] | 800 |
Ϝϝ | ϝαυ digama | [w] | 6 |
Ϛϛ | στῖγμα stigma | [st] | 6 |
Ͱͱ | ͱἦτα hêta | [h] | – |
Ϻϻ | ϻάν san | [s] | – |
Ϟϟ | ϙόππα qopa | [q] | 90 |
Ϡϡ | σαμπῖ sampi | [ss] | 900 |
Ϸϸ | (cho) | [ʃ] | – |
Pinanbasaran
Bibliograpiya
- Cook, B. F. (1987). Greek inscriptions. University of California Press/British Museum.
- Coulmas, Florian (1996). The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.. ISBN 0-631-21481-X.
- Daniels, Peter T; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press.
- Elsie, Robert (1991). "Albanian Literature in Greek Script: the Eighteenth and Early Nineteenth-Century Orthodox Tradition in Albanian Writing" (PDF). Byzantine and Modern Greek Studies. 15 (20).
- Hinge, George (2001). Die Sprache Alkmans: Textgeschichte und Sprachgeschichte (Ph.D.). University of Aarhus.
- Holton, David; Mackridge, Peter; Philippaki-Warburton, Irini (1998). Grammatiki tis ellinikis glossas. Athens: Pataki.
- Horrocks, Geoffrey (2006). Ellinika: istoria tis glossas kai ton omiliton tis. Athens: Estia. [Greek translation of Greek: a history of the language and its speakers, London 1997]
- Johnston, A. W. (2003). "The alphabet". Ha Stampolidis, N.; Karageorghis, V (eds.). Sea Routes from Sidon to Huelva: Interconnections in the Mediterranean 16th – 6th c. B.C. Athens: Museum of Cycladic Art. pp. 263–276.
- Kristophson, Jürgen (1974). "Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis". Zeitschrift für Balkanologie. 10: 4–128.
- Liddell, Henry G; Scott, Robert (1940). A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057.
- Macrakis, Stavros M (1996). "Character codes for Greek: Problems and modern solutions". In Macrakis, Michael. Greek letters: from tablets to pixels. Newcastle: Oak Knoll Press. p. 265.
- Mazon, André; Vaillant, André (1938). L'Evangéliaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar. Bibliothèque d'études balkaniques. 6. Paris: Librairie Droz. – selections from the Gospels in Macedonian.
- Miletich, L. (1920). "Dva bŭlgarski ru̐kopisa s grŭtsko pismo". Bŭlgarski starini. 6.
- Murdoch, Brian (2004). "Gothic". In Brian Murdoch and Malcolm Read. Early Germanic literature and culture. Woodbridge: Camden House. pp. 149–170.
- Peyfuss, Max Demeter (1989). Die Druckerei von Moschopolis, 1731–1769: Buchdruck und Heiligenverehrung in Erzbistum Achrida. Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas. 13. Böhlau Verlag.
- Sims-Williams, Nicholas (1997). "New Findings in Ancient Afghanistan – the Bactrian documents discovered from the Northern Hindu-Kush".
- Swiggers, Pierre (1996). "Transmission of the Phoenician Script to the West". Ha Daniels; Bright (eds.). The World's Writing Systems. Oxford: University Press. pp. 261–270.
- Stevenson, Jane (2007). "Translation and the spread of the Greek and Latin alphabets in Late Antiquity". In Harald Kittel et al.. Translation: an international encyclopedia of translation studies. 2. Berlin: de Gruyter. pp. 1157–1159.
- Thompson, Edward M (1912). An introduction to Greek and Latin palaeography. Oxford: Clarendon.
- Woodard, Roger D. (2008). "Attic Greek". In Woodard, Roger D.. The ancient languages of Europe. Cambridge: University Press. pp. 14–49.
Mga sumpay ha gawas
An Wikimedia Commons mayda media nga nahahanungod han: Griyego nga abakadahan |
- Unicode 5.1 Greek range
- Examples of Greek handwriting
- Greek Unicode Issues
- Unicode FAQ – Greek Language and Script
- Unicode 5.1 alphabetic test for Greek Unicode range
- Unicode 5.1 numeric test for Greek Unicode range
- Unicode 5.1 test for all Greek-related Unicode ranges
- Classical Greek keyboard, a browser-based tool
- Collection of free fonts: greekfontsociety.gr