An pagkakaiba han mga rebisyon han "Griyego nga abakadahan"
Content deleted Content added
No edit summary |
Griniyego |
||
Bagis 6: | Bagis 6: | ||
|- |
|- |
||
|Αα |
|Αα |
||
|αλφα |
|αλφα alpha |
||
|[a] |
|[a] |
||
|1 |
|1 |
||
Bagis 16: | Bagis 16: | ||
|- |
|- |
||
|Γγ |
|Γγ |
||
|γάμμα |
|γάμμα gamma |
||
|[g] |
|[g] |
||
|3 |
|3 |
||
Bagis 36: | Bagis 36: | ||
|- |
|- |
||
|Ηη |
|Ηη |
||
|ητα |
|ητα eta |
||
|[ɛː] |
|[ɛː] |
||
|8 |
|8 |
||
|- |
|- |
||
|Θθ |
|Θθ |
||
|θῆτα |
|θῆτα theta |
||
|[tʰ] |
|[tʰ] |
||
|9 |
|9 |
||
Bagis 51: | Bagis 51: | ||
|- |
|- |
||
|Κκ |
|Κκ |
||
|κάππα |
|κάππα kappa |
||
|[k] |
|[k] |
||
|20 |
|20 |
||
|- |
|- |
||
|Λλ |
|Λλ |
||
|λάμβδα |
|λάμβδα lambda |
||
|[l] |
|[l] |
||
|30 |
|30 |
||
Bagis 71: | Bagis 71: | ||
|- |
|- |
||
|Ξξ |
|Ξξ |
||
|ξῖ |
|ξῖ xi |
||
|[ks] |
|[ks] |
||
|60 |
|60 |
||
|- |
|- |
||
|Οο |
|Οο |
||
|ομικρόν |
|ομικρόν omicron |
||
|[o] |
|[o] |
||
|70 |
|70 |
||
Bagis 86: | Bagis 86: | ||
|- |
|- |
||
|Ρρ |
|Ρρ |
||
|ρῶ |
|ρῶ rho |
||
|[r] |
|[r] |
||
|100 |
|100 |
||
Bagis 96: | Bagis 96: | ||
|- |
|- |
||
|Ττ |
|Ττ |
||
|ταῦ |
|ταῦ tau |
||
|[t] |
|[t] |
||
|300 |
|300 |
||
Bagis 106: | Bagis 106: | ||
|- |
|- |
||
|Φφ |
|Φφ |
||
|φῖ |
|φῖ phi |
||
|[pʰ] |
|[pʰ] |
||
|500 |
|500 |
||
|- |
|- |
||
|Χχ |
|Χχ |
||
|χῖ |
|χῖ chi |
||
|[kʰ] |
|[kʰ] |
||
|600 |
|600 |
||
Bagis 121: | Bagis 121: | ||
|- |
|- |
||
|Ωω |
|Ωω |
||
|ωμέγα |
|ωμέγα omega |
||
|[ɔː] |
|[ɔː] |
||
|800 |
|800 |
||
Bagis 132: | Bagis 132: | ||
|- |
|- |
||
|Ϝϝ |
|Ϝϝ |
||
|digamma |
|||
|ϝαυ digama |
|||
|[w] |
|[w] |
||
|6 |
|6 |
||
|- |
|- |
||
|Ϛϛ |
|Ϛϛ |
||
| |
|stigma |
||
|[st] |
|[st] |
||
|6 |
|6 |
||
|- |
|- |
||
|Ͱͱ |
|Ͱͱ |
||
|heta |
|||
|ͱἦτα hêta |
|||
|[h] |
|[h] |
||
| – |
| – |
||
|- |
|- |
||
|Ϻϻ |
|Ϻϻ |
||
| |
|san |
||
|[s] |
|[s] |
||
| – |
| – |
||
|- |
|- |
||
|Ϟϟ |
|Ϟϟ |
||
|koppa |
|||
|ϙόππα qopa |
|||
|[q] |
|[q] |
||
|90 |
|90 |
||
|- |
|- |
||
|Ϡϡ |
|Ϡϡ |
||
| |
|sampi |
||
|[ss] |
|[ss] |
||
|900 |
|900 |
||
|- |
|- |
||
|Ϸϸ |
|Ϸϸ |
||
|sho |
|||
|(cho) |
|||
|[ʃ] |
|[ʃ] |
||
| – |
| – |
||
Bagis 175: | Bagis 175: | ||
*{{cite book|last=Coulmas|first=Florian|title=The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems|year=1996|publisher=Blackwell Publishers Ltd.|location=Oxford|isbn=0-631-21481-X|ref=harv}} |
*{{cite book|last=Coulmas|first=Florian|title=The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems|year=1996|publisher=Blackwell Publishers Ltd.|location=Oxford|isbn=0-631-21481-X|ref=harv}} |
||
*{{cite book|last1=Daniels|first1=Peter T|last2=Bright|first2=William|year=1996|title=The World's Writing Systems|publisher=Oxford University Press|ref=harv}} |
*{{cite book|last1=Daniels|first1=Peter T|last2=Bright|first2=William|year=1996|title=The World's Writing Systems|publisher=Oxford University Press|ref=harv}} |
||
*{{cite journal|last=Elsie|first=Robert|year=1991|title=Albanian Literature in Greek Script: the Eighteenth and Early Nineteenth-Century Orthodox Tradition in Albanian Writing|journal=Byzantine and Modern Greek Studies|volume=15|issue=20|url= |
*{{cite journal|last=Elsie|first=Robert|year=1991|title=Albanian Literature in Greek Script: the Eighteenth and Early Nineteenth-Century Orthodox Tradition in Albanian Writing|journal=Byzantine and Modern Greek Studies|volume=15|issue=20|url=/pdf/articles/A1991AlbLitGreek.pdf|ref=harv}} |
||
*{{cite thesis |last=Hinge|first=George |year=2001|title=Die Sprache Alkmans: Textgeschichte und Sprachgeschichte|publisher=University of Aarhus |type=Ph.D.|ref=harv}} |
*{{cite thesis |last=Hinge|first=George |year=2001|title=Die Sprache Alkmans: Textgeschichte und Sprachgeschichte|publisher=University of Aarhus |type=Ph.D.|ref=harv}} |
||
*{{cite book|last1=Holton|first1=David|first2=Peter|last2=Mackridge|first3=Irini|last3=Philippaki-Warburton|title=Grammatiki tis ellinikis glossas|place=Athens|publisher=Pataki|year=1998|ref=harv}} |
*{{cite book|last1=Holton|first1=David|first2=Peter|last2=Mackridge|first3=Irini|last3=Philippaki-Warburton|title=Grammatiki tis ellinikis glossas|place=Athens|publisher=Pataki|year=1998|ref=harv}} |
||
Bagis 181: | Bagis 181: | ||
*{{cite encyclopedia|last=Johnston|first=A. W.|year=2003|title=The alphabet|encyclopedia=Sea Routes from Sidon to Huelva: Interconnections in the Mediterranean 16th – 6th c. B.C.|editor1-last=Stampolidis|editor1-first=N.|editor2-last=Karageorghis|editor2-first=V|pages=263–276|place=Athens|publisher=Museum of Cycladic Art|ref=harv}} |
*{{cite encyclopedia|last=Johnston|first=A. W.|year=2003|title=The alphabet|encyclopedia=Sea Routes from Sidon to Huelva: Interconnections in the Mediterranean 16th – 6th c. B.C.|editor1-last=Stampolidis|editor1-first=N.|editor2-last=Karageorghis|editor2-first=V|pages=263–276|place=Athens|publisher=Museum of Cycladic Art|ref=harv}} |
||
*{{cite journal|last=Kristophson|first=Jürgen |year=1974|title=Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis|journal=Zeitschrift für Balkanologie|volume=10|issue=|pages=4–128|ref=harv}} |
*{{cite journal|last=Kristophson|first=Jürgen |year=1974|title=Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis|journal=Zeitschrift für Balkanologie|volume=10|issue=|pages=4–128|ref=harv}} |
||
*{{cite book|last1=Liddell|first1=Henry G|last2=Scott|first2=Robert|year=1940|title=A Greek-English Lexicon|location=Oxford|publisher=Clarendon|url= |
*{{cite book|last1=Liddell|first1=Henry G|last2=Scott|first2=Robert|year=1940|title=A Greek-English Lexicon|location=Oxford|publisher=Clarendon|url=/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057|ref=harv}} |
||
*{{cite book|last=Macrakis|first=Stavros M|year=1996|chapter=Character codes for Greek: Problems and modern solutions|editor-last=Macrakis|editor-first=Michael|title=Greek letters: from tablets to pixels|location=Newcastle|publisher=Oak Knoll Press|page=265|ref=harv}} |
*{{cite book|last=Macrakis|first=Stavros M|year=1996|chapter=Character codes for Greek: Problems and modern solutions|editor-last=Macrakis|editor-first=Michael|title=Greek letters: from tablets to pixels|location=Newcastle|publisher=Oak Knoll Press|page=265|ref=harv}} |
||
*{{cite book|last1=Mazon|first1=André |last2=Vaillant|first2=André |year=1938|title=L'Evangéliaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar|series=Bibliothèque d'études balkaniques|volume=6|issue=|place=Paris|publisher=Librairie Droz|pages=|ref=harv}} – selections from the Gospels in Macedonian. |
*{{cite book|last1=Mazon|first1=André |last2=Vaillant|first2=André |year=1938|title=L'Evangéliaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar|series=Bibliothèque d'études balkaniques|volume=6|issue=|place=Paris|publisher=Librairie Droz|pages=|ref=harv}} – selections from the Gospels in Macedonian. |
||
Bagis 187: | Bagis 187: | ||
*{{cite book|last=Murdoch|first=Brian|year=2004|chapter=Gothic|title=Early Germanic literature and culture|pages=149–170|editors=Brian Murdoch and Malcolm Read|location=Woodbridge|publisher=Camden House}} |
*{{cite book|last=Murdoch|first=Brian|year=2004|chapter=Gothic|title=Early Germanic literature and culture|pages=149–170|editors=Brian Murdoch and Malcolm Read|location=Woodbridge|publisher=Camden House}} |
||
*{{cite book|last=Peyfuss|first=Max Demeter|year=1989|title=Die Druckerei von Moschopolis, 1731–1769: Buchdruck und Heiligenverehrung in Erzbistum Achrida|place=|publisher=Böhlau Verlag|series=Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas|volume=13|ref=harv}} |
*{{cite book|last=Peyfuss|first=Max Demeter|year=1989|title=Die Druckerei von Moschopolis, 1731–1769: Buchdruck und Heiligenverehrung in Erzbistum Achrida|place=|publisher=Böhlau Verlag|series=Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas|volume=13|ref=harv}} |
||
*{{cite web|last=Sims-Williams|first=Nicholas|year=1997|url= |
*{{cite web|last=Sims-Williams|first=Nicholas|year=1997|url=/~hkum/bactrian.html|title=New Findings in Ancient Afghanistan – the Bactrian documents discovered from the Northern Hindu-Kush|ref=harv}} |
||
*{{cite encyclopedia|last=Swiggers|first=Pierre|year=1996|title=Transmission of the Phoenician Script to the West|encyclopedia=The World's Writing Systems|editor1-last=Daniels|editor2-last=Bright|place=Oxford|publisher=University Press|pages=261–270|ref=harv}} |
*{{cite encyclopedia|last=Swiggers|first=Pierre|year=1996|title=Transmission of the Phoenician Script to the West|encyclopedia=The World's Writing Systems|editor1-last=Daniels|editor2-last=Bright|place=Oxford|publisher=University Press|pages=261–270|ref=harv}} |
||
*{{cite book|last=Stevenson|first=Jane|year=2007 |chapter=Translation and the spread of the Greek and Latin alphabets in Late Antiquity|editor=Harald Kittel et al.|title=Translation: an international encyclopedia of translation studies|volume=2|location=Berlin|publisher=de Gruyter|pages=1157–1159|ref=harv}} |
*{{cite book|last=Stevenson|first=Jane|year=2007 |chapter=Translation and the spread of the Greek and Latin alphabets in Late Antiquity|editor=Harald Kittel et al.|title=Translation: an international encyclopedia of translation studies|volume=2|location=Berlin|publisher=de Gruyter|pages=1157–1159|ref=harv}} |
Pagbabag-o han 14:19, 18 Marso 2016
An Griniyego nga abakadahan mayda duha kanapulo kat-upat ka agi nga gingagamit pagsurat han Griniyego tikang han urhi nga ika 9 o unhan 8 siglo BCE.
Griniyego nga abakadahan | |||
---|---|---|---|
Αα | αλφα alpha | [a] | 1 |
Ββ | βῆτα beta | [b] | 2 |
Γγ | γάμμα gamma | [g] | 3 |
Δδ | δέλτα delta | [d] | 4 |
Εε | εψιλόν epsilon | [e] | 5 |
Ζζ | ζῆτα zeta | [zd] | 7 |
Ηη | ητα eta | [ɛː] | 8 |
Θθ | θῆτα theta | [tʰ] | 9 |
Ιι | ιῶτα iota | [i] | 10 |
Κκ | κάππα kappa | [k] | 20 |
Λλ | λάμβδα lambda | [l] | 30 |
Μμ | μῦ mu | [m] | 40 |
Νν | νῦ nu | [n] | 50 |
Ξξ | ξῖ xi | [ks] | 60 |
Οο | ομικρόν omicron | [o] | 70 |
Ππ | πῖ pi | [p] | 80 |
Ρρ | ρῶ rho | [r] | 100 |
Σσ | σῖγμα sigma | [s] | 200 |
Ττ | ταῦ tau | [t] | 300 |
Υυ | υψιλόν upsilon | [y] | 400 |
Φφ | φῖ phi | [pʰ] | 500 |
Χχ | χῖ chi | [kʰ] | 600 |
Ψψ | ψῖ psi | [ps] | 700 |
Ωω | ωμέγα omega | [ɔː] | 800 |
Ϝϝ | digamma | [w] | 6 |
Ϛϛ | stigma | [st] | 6 |
Ͱͱ | heta | [h] | – |
Ϻϻ | san | [s] | – |
Ϟϟ | koppa | [q] | 90 |
Ϡϡ | sampi | [ss] | 900 |
Ϸϸ | sho | [ʃ] | – |
Pinanbasaran
Bibliograpiya
- Cook, B. F. (1987). Greek inscriptions. University of California Press/British Museum.
- Coulmas, Florian (1996). The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.. ISBN 0-631-21481-X.
- Daniels, Peter T; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press.
- Elsie, Robert (1991). [/pdf/articles/A1991AlbLitGreek.pdf "Albanian Literature in Greek Script: the Eighteenth and Early Nineteenth-Century Orthodox Tradition in Albanian Writing"] Check
|url=
value (help) (PDF). Byzantine and Modern Greek Studies. 15 (20). - Hinge, George (2001). Die Sprache Alkmans: Textgeschichte und Sprachgeschichte (Ph.D.). University of Aarhus.
- Holton, David; Mackridge, Peter; Philippaki-Warburton, Irini (1998). Grammatiki tis ellinikis glossas. Athens: Pataki.
- Horrocks, Geoffrey (2006). Ellinika: istoria tis glossas kai ton omiliton tis. Athens: Estia. [Greek translation of Greek: a history of the language and its speakers, London 1997]
- Johnston, A. W. (2003). "The alphabet". Ha Stampolidis, N.; Karageorghis, V (eds.). Sea Routes from Sidon to Huelva: Interconnections in the Mediterranean 16th – 6th c. B.C. Athens: Museum of Cycladic Art. pp. 263–276.
- Kristophson, Jürgen (1974). "Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis". Zeitschrift für Balkanologie. 10: 4–128.
- Liddell, Henry G; Scott, Robert (1940). [/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057 A Greek-English Lexicon]. Oxford: Clarendon. /hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057.
- Macrakis, Stavros M (1996). "Character codes for Greek: Problems and modern solutions". In Macrakis, Michael. Greek letters: from tablets to pixels. Newcastle: Oak Knoll Press. p. 265.
- Mazon, André; Vaillant, André (1938). L'Evangéliaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar. Bibliothèque d'études balkaniques. 6. Paris: Librairie Droz. – selections from the Gospels in Macedonian.
- Miletich, L. (1920). "Dva bŭlgarski ru̐kopisa s grŭtsko pismo". Bŭlgarski starini. 6.
- Murdoch, Brian (2004). "Gothic". In Brian Murdoch and Malcolm Read. Early Germanic literature and culture. Woodbridge: Camden House. pp. 149–170.
- Peyfuss, Max Demeter (1989). Die Druckerei von Moschopolis, 1731–1769: Buchdruck und Heiligenverehrung in Erzbistum Achrida. Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas. 13. Böhlau Verlag.
- Sims-Williams, Nicholas (1997). [/~hkum/bactrian.html "New Findings in Ancient Afghanistan – the Bactrian documents discovered from the Northern Hindu-Kush"] Check
|url=
value (help). - Swiggers, Pierre (1996). "Transmission of the Phoenician Script to the West". Ha Daniels; Bright (eds.). The World's Writing Systems. Oxford: University Press. pp. 261–270.
- Stevenson, Jane (2007). "Translation and the spread of the Greek and Latin alphabets in Late Antiquity". In Harald Kittel et al.. Translation: an international encyclopedia of translation studies. 2. Berlin: de Gruyter. pp. 1157–1159.
- Thompson, Edward M (1912). An introduction to Greek and Latin palaeography. Oxford: Clarendon.
- Woodard, Roger D. (2008). "Attic Greek". In Woodard, Roger D.. The ancient languages of Europe. Cambridge: University Press. pp. 14–49.
Mga sumpay ha gawas
An Wikimedia Commons mayda media nga nahahanungod han: Griyego nga abakadahan |
- Unicode 5.1 Greek range
- Examples of Greek handwriting
- Greek Unicode Issues
- Unicode FAQ – Greek Language and Script
- Unicode 5.1 alphabetic test for Greek Unicode range
- Unicode 5.1 numeric test for Greek Unicode range
- Unicode 5.1 test for all Greek-related Unicode ranges
- Classical Greek keyboard, a browser-based tool
- Collection of free fonts: greekfontsociety.gr
Kaarangay: